Адрес e-mail:

Заверение переводов документов

Как сделать транскрипт?

  1. Запросите в деканате выписку с оценками. Она содержит названия всех сданных курсов, академические часы и оценки.
  2. Сделайте версию на английском. В наших шаблонах есть большая часть курсов, но надо проверить число часов (оно может отличаться), тип отчетности (Exam = экзамен, Credit = диф. зачет, Fail/pass exam = недиф. зачет) и оценки (1-10 для exam/credit, passed для fail-pass).
    Шаблоны: диплом, приложение к дипломутранскрипт, перевод названий предметов.
  3. Принесите распечатанный транскрипт (вы его печатаете САМИ) в отдел международных связей для заверения (АК 312). Обязательно возьмите с собой выписку из деканата для проверки перевода. Можно сначала отправить оригинал и перевод Конаревой Ирине Анатольевне на почту konareva.ia@mipt.ru для предварительной проверки.
  4. Если  вам нужно отправить бумажную копию, принесите с собой конверт, на нем тоже требуется печать.


Подробнее об оформлении транскрипта и перевода диплома можно прочитать в статье.


Как сделать справку об обучении на английском языке?

  1. В Учебном управлении (АК 413) запросите справку об обучении на русском языке.
  2. Принесите (отправьте) эту справку в отдел международных связей Конаревой Ирине Анатольевне (konareva.ia@mipt.ru) на перевод, указав правильное написание Ваших имени и фамилии на английском (как в загранпаспорте).
Если вы заметили в тексте ошибку, выделите её и нажмите Ctrl+Enter.

© 2001-2021 Московский физико-технический институт (национальный исследовательский университет)

Противодействие коррупции | Сведения о доходах

Политика обработки персональных данных МФТИ

Техподдержка сайта | API

Использование новостных материалов сайта возможно только при наличии активной ссылки на https://mipt.ru

МФТИ в социальных сетях